What is translation memory software?
Translation memory (TM) software is a database of sentences, or segments of texts and their translations that can be automatically reused when translating similar or identical content in your translation projects.24
What is the importance of translation in journalism?
1. Speaking the local language provides a strategic advantage. 2. When using translators, it is important that they have a strong command of both the reporter’s and the source’s languages, the ability to control the interview and an understanding of the purpose of journalism.
What are the main features of SDL Trados?
Key features
- Powerful translation memory technology.
- Sophisticated terminology management.
- Efficient translation project management.
- Innovative Neural Machine Translation.
- Work wherever you are.
- Collaborate for even greater efficiency.
How does translation memory work?
A translation memory stores segments of text as translation units. A segment can consist of a sentence or paragraph. The TM holds both the original and translated version of each segment for reuse. Like a translation memory, a termbase is a searchable database.
What is real time translation?
Real-time translation technology (RTT) is exactly what it sounds like: a tech-driven solution that instantly translates content from one language to another. Everyone can use RTT—to make quick fact checks, get a “gist” translation, and cobble together communication with someone who speaks a different language.23
What are the characteristics of a good translation?
Here are the Lionbridge team’s 8 qualities of a successful translator:
- Linguistic Expertise.
- Appreciation for Other Cultures.
- Awareness of the Evolution of Language.
- Area of Specialization.
- Attention to Detail.
- Ability to Accept Criticism.
- Time Management Skills.
- Passion for Language.
What are the characteristics of literary translation?
A literary translator reproduces a non-literal rendition of the original text. It is all about how the translator perceives it. He/she rewrites the text from the beginning to the very end. This applies, for example, when an obvious expression is replaced by synonyms or the structure of sentences is changed.
What is media translation?
Media translation is the translation of a company’s media content, so that the company can engage with audiences in new locations. Media content often includes a promotional or marketing element, so it’s wise for companies to choose their translator(s) carefully when converting media content to other languages.19
What is the importance of literary translation?
Literary translation involves translating dramatic and creative poetry and prose into other languages, and it is a hugely important task. It helps to shape a reader’s understanding of the world, their history, philosophy, politics, and more.
What is Press translation?
Press language’s translation is a process to convert one language to another in which culture is also transplanted. Taylor and Newmark (2001:99) defined culture as a complex whole which includes knowledge, belief, art, morals, law, customs and any other capabilities and habits acquired by man as a member of society.
What is meant by technical translation?
Often technical translation is a translation of a source text that only a certain percentage of source language speakers can understand. The goals of such translation services is to make this source text perfectly clear and easy to understand by a target language audience.28
Which is the best translation software?
Top 10 Computer-Assisted Translation Software
- Transifex.
- Phrase.
- Memsource.
- SDL Trados Studio.
- Crowdin.
- memoQ translator pro.
- MateCat.
- LingoHub.
What kind of translation makes a good translation?
A good translation is imperceptible. It reads as if the book were written in the language into which it has been translated. Within the text, the translator is invisible. A good translation removes the barrier imposed by an unfamiliar language and allows the writer to communicate directly with the foreign reader.30
What is literary translation?
Literary translation is the translation of creative and dramatic prose and poetry into other languages. This includes the translation of literature from ancient languages and the translation of modern fiction so that it can reach a wider audience.29
What is machine translation?
Machine Translation (MT) is an automated translation of text performed by a computer. It provides text translations based on computer algorithms without human involvement. With Machine Translation, source text is easily and quickly translated into one or more target languages.
What is meant by translation technology?
a. The act or process of translating, especially from one language into another.
What is the best free translation software?
Top Free Computer-Assisted Translation Software
- Lokalise.
- SDL Trados Studio.
- Phrase.
- Smartcat.
- Transifex.
- Memsource.
- memoQ translator pro.
- Crowdin.
What is machine translation and its types?
Machine translation (MT) is automatic translation through a software program without human assistance. It has recently been at the center of controversies regarding reliability and quality, but few people know that there are actually different types of machine translation: statistical, rule-based, and hybrid.5
How do you create a translation memory in memoQ?
From an online project: Open an online project for management. In the memoQ online project window, choose Translation memories. On the Translation Memories ribbon, click Create/use new. This command creates the translation memory, and adds it to the project.
How do you translate a newspaper article?
Translation is only available for articles in papers marked with a blue & red icon by the title. Example: Select a newspaper or conduct a search. Click on an article to open the article in a separate window. Select the translation option.6